How could I have dealt with this old sorrow that Lisa carried inside her? She didn’t want it to be touched, not at any cost. She doesn’t want to feel anger as it reminds her of her mother’s anger which could last for months. But if you love each other, you can’t avoid being angry once in a while. The only thing to do is to give that pain a place within the relationship. The Small Chapel of the Female Suffering, Bounded and Surrounded by Love is like a place where grief can exist, where suffering is not pushed away but surrounded by love. A place where the suffering can soften and the sharpness of the pain can be eased.

Hoe had ik dan om moeten gaan met het oude leed dat Lisa in zich draagt? Zij wil eigenlijk koste wat het kost voorkomen dat het wordt aangeraakt. Het komt er op neer dat ze geen boosheid wil voelen, want dat herinnert haar aan haar moeder die soms wel een half jaar boos kon zijn. Maar af en toe boos zijn daar ontkom je niet aan als je elkaar liefhebt. Er zit dan niets anders op dan die pijn een plek te geven binnen de relatie. De Small Chapel of the Female Suffering, Bounded and Surrounded by Love is als een plaats waar het verdriet kan bestaan.Waar het leed niet wordt weggeduwd maar omringd wordt met liefde, zodat het kan verzachten en de scherpe pijn kan verdwijnen.

Wie hätte ich dann mit dem alten Leid, das Lisa in sich trägt, umgehen müssen? Sie möchte eigentlich verhindern, dass es angefasst wird, koste was es koste. Es läuft darauf hinaus, dass sie keine Wut fühlen will, weil sie das an ihre Mutter erinnern lässt, die manchmal wohl ein halbes Jahr sauer sein konnte. Allerdings kann man dem nicht entkommen, ab und zu sauer zu sein, wenn man sich liebhat. Es bleibt dann nichts Anderes übrig, als dem Schmerz einen Platz innerhalb der Beziehung zu geben. Small Chapel of the Female Suffering, Bounded and Surrounded by Love ist wie ein Platz, an dem die Trauer vorhanden sein kann. Wo das Leid nicht weggeschubst wird, sondern umgeben ist von Liebe, so dass es gelindert werden kann und der beißende Schmerz verschwinden kann.

Comment aurais-je dû gérer les anciennes souffrances de Lisa ? En fait, elle veut à tout prix éviter qu’on les réveille. Le fait est qu’elle ne veut pas ressentir de colère, car cela lui rappelle sa mère, qui peut être fâchée pendant six mois. Mais être en colère de temps en temps fait partie intégrante de l’amour. Il n’y a alors pas d’autre choix que de donner à cette douleur une place dans une relation. La Small Chapel of the Female Suffering, Bounded and Surrounded by Love est comme un lieu où le chagrin à le droit d’exister, où la souffrance n’est pas repoussée mais entourée d’amour, afin qu’elle puisse s’adoucir et que la douleur vive puisse disparaître.