And along comes Hilde. For a while now, I have noticed her walking around the schoolyard when I bring Tjorven to school. She has a son, Mozes, who is two years younger than my daughter. Hilde is 31 and works at a primary school. Apparently she has noticed me too, because when I find the courage to speak to her, it’s already at the third sentence that she asks me when we’ll go for a beer. Like a Pirate Love, she conquers me and simultaneously throws herself at my feet, like a fluffy bunny. She is untamed and loves it when things go wild, and on the other hand she is extremely sensitive when I touch her. She is hard and soft at once, I think it’s a miracle.

En Hilde komt. Ik zie haar al een tijdje op het schoolplein rondlopen als ik Tjorven naar school breng. Ze heeft een zoontje, Mozes, die twee jaar jonger is dan mijn dochter. Ze is 31 en werkt op een basisschool. Blijkbaar ben ik haar ook opgevallen, want als ik haar durf aan te spreken, vraagt ze bij de derde zin al of we ’s avonds een biertje zullen gaan drinken. Als een Pirate Love verovert ze me en tegenlijkertijd werpt zich als een soort pluizig fluffy konijntje aan mijn voeten. Ze is ongetemd en houdt ervan als het er wild aan toegaat, maar ze is aan de andere kant ultragevoelig voor aanraking. Ze is hard en zacht tegelijk, ik vind het een wonder.

Und Hilde komt. Ich sehe sie schon eine Zeit lang auf dem Schulhof rumlaufen, wenn ich Tjorven zur Schule bringe. Sie hat einen Sohn, Mozes, der zwei Jahre jünger ist als meine Tochter. Sie ist 31 und arbeitet an einer Grundschule.Anscheinend bin ich ihr auch aufgefallen, denn als ich mich traue, sie anzusprechen, fragt sie beim dritten Satz schon, ob wir abends ein Bier trinken gehen sollen. Wie ein Pirate Love erobert sie mich und wirft sich wie eine Art flaumig fluffiges Kaninchen zu meinen Füßen. Sie ist ungezähmt und mag es, wenn es wild von Statten geht, aber sie ist auf der anderen Seite ultrasensibel für Berührungen. Sie ist gleichzeitig hart und weich, für mich ein Wunder.