Hilde’s door is closed again. Every time I visit her, she seems to be happy to see me, but soon after, she asks me to leave. But fine, I bought a bottle of wine and the door of Arienne, one of my tenants, is open. We talk about my love life and about her intended trip to Australia. It feels nice and cozy and Ariënne is beautiful and attractive. I think “WTF!” and we end up kissing on the couch. Now I am confused. It feels like I’m standing at a bus station and have to choose which bus to take. But Arienne is going to Australia for six months and I’m preoccupied with Hilde. Dus Bus, I’ll just let you pass.

Hilde geeft weer eens niet thuis. Steeds als ik haar opzoek, is ze ontzettend blij om mij te zien, maar stuurt ze me daarna weg. Oké, maar ik heb dus een fles wijn gekocht om samen op te drinken en Ariënne die bij mij een kamer huurt, geeft wél thuis. We praten over mij liefdesleven en over haar voorgenomen reis naar Australië. Het voelt fijn en intiem en Ariënne is mooi en aantrekkelijk. Ik denk “WTF!” en we eindigen met zoenen op de bank. Nu ben ik wel in verwarring. Het voelt alsof ik op een busstation sta en moet kiezen welke route ik zal nemen. Maar Ariënne gaat voor een half jaar naar Australië en ik ben met Hilde bezig. Dus Bus, ik laat jou maar voorbij rijden.

Hilde lässt mich wieder einmal hängen. Immer, wenn ich sie besuche, ist sie unglaublich froh, mich zu sehen, aber schickt mich danach wieder weg. Ok, ich habe aber Wein gekauft um zusammen zu trinken und Ariënne, die bei mir ein Zimmer mietet, lässt mich nicht hängen. Wir reden über mein Liebesleben und über ihre geplante Reise nach Australien. Es fühlt sich schön und intim an und Ariënne ist schön und reizend. Ich denke „WTF!“ und schlussendlich küssen wir uns auf der Bank. Jetzt bin ich wohl verwirrt. Es fühlt sich so an, als stünde ich an einer Bushaltestelle und müsse ich entscheiden, welche Route ich nehme. Ariënne geht allerdings für ein halbes Jahr nach Australien und ich bin mit Hilde beschäftigt. Dus Bus, ich lasse dich mal vorbeiziehen.