In a series of closed houses, I try to illustrate for her what it means when there is no longer a way in. The warm feeling we had when we were together. You Make It Feel Like Home. The idea of ​​building a future together. Creating a cozy home for each other, like two rabbits in a field full of flowers. That is no longer an option.

In een serie dichte huisjes probeer ik haar duidelijk te maken wat het betekent dat er geen ingang meer is. Het warme gevoel dat we hebben als we bij elkaar zijn, het thuisgevoel, You Make It Feels Like Home, het idee van samen een toekomst opbouwen. Een fijn thuis voor elkaar creëren als twee konijntjes in een veld vol bloemetjes. Dat gaat dus niet meer.

In einer Serie geschlossener Häuser versuche ich ihr deutlich zu machen, was es bedeutet, dass es keinen Eingang mehr gibt. Das warme Gefühl, dass wir haben, wenn wir zusammen sind, das Gefühl von zu Hause, You Make It Feels Like Home, die Idee zusammen eine Zukunft aufzubauen. Ein schönes zu Hause für einander zu kreieren, wie zwei Kaninchen auf einem Feld voller Blumen. Das geht also nicht mehr.

En fabricant une série de maisonnettes fermées, j’essaie de lui faire comprendre ce que signifie le fait qu’il n’y a plus d’entrée. Le sentiment chaleureux que nous avons quand nous sommes ensemble, le sentiment d’être chez soi,You Make It Feels Like Home, l’idée de construire un avenir ensemble. Se créer un foyer, comme deux lapins dans un champ plein de fleurs. Ce n’est plus possible.