You're using a slightly outdated browser… :(
But, wait, good news is that there's plenty of up-to-date ones for free, out there (say … Firefox..? This one really works anywhere… ). They're not just … savvier apps for today's web, they're also a lot safer..!

See you later

We use each other as a Mirror, projecting our fears onto each other. I think I see Hilde, but it is a reflection of myself. My confidence, my desire, my fears… often it’s difficult to see what is yours and what belongs to the other. In an intimate relationship, old disturbing patterns can float to the surface. It makes no sense to run away because the same patterns return in subsequent relationships. It’s better to face it together.

Eigenlijk gebruiken we elkaar als Mirror en projecteren we onze angsten op elkaar. Ik denk Hilde te zien, maar ik kijk in een spiegel naar mezelf. Het vertrouwen dat ik geef, het verlangen dat ik voel, de angsten die ik heb…. Vaak is het moeilijk te zien wat van jezelf is en wat van de ander. Juist in een intieme relatie kunnen oude verstoorde patronen boven komen. Weglopen heeft dan geen zin, want in een volgende relatie komen dezelfde patronen terug. Beter zie je het samen onder ogen.

Eigentlich benutzen wir uns gegenseitig als Mirror und projizieren unsere Ängste aufeinander. Ich denke, Hilde zu sehen, aber ich schaue in einem Spiegel zu mir selbst. Das Vertrauen, das ich gebe, das Verlangen, das ich fühle, die Ängste, die ich habe…. Oft ist es schwierig zu sehen, was von dir selber ist und was von dem anderen. Gerade in einer intimen Beziehung können alte beeinträchtigende Muster zum Vorschein kommen. Weglaufen hat dann keinen Sinn, denn in einer nächsten Beziehung kommen dieselben Muster zurück. Besser ist es, sich das gemeinsam vor Augen zu führen.

En fait, on s’utilise mutuellement comme Mirror et on projette nos peurs l’un sur l’autre. Je crois que je vois Hilde, mais je me vois moi-même, comme dans un miroir. La confiance que je donne, le désir que je ressens, les peurs que j’ai…. Souvent, il est difficile de voir ce qui est à soi et ce qui est à l’autre. C’est précisément dans une relation intime que peuvent émerger de vieux schémas déréglés. Fuir n’a aucun sens, car dans une relation suivante, les mêmes schémas reviennent. Il est préférable de les affronter ensemble.

It is getting cold and bleak now. It looks like Autumn. We both behave like babies and have ended up in a vicious circle. It makes me angry when she pushes me away, which makes me push her away, once again making me angry. It’s impossible to know who started. While Hilde stays outside, I decide to go inside on my own and search for softness. I try to find out what is going on exactly. I suspect she’s afraid of commitment and I underestimate how my anger affects her.

Het wordt nu guur en koud. Het lijkt wel Autumn. Hilde en ik gedragen ons allebei als baby’s en zijn in een vicieuze cirkel terecht gekomen. Zij duwt mij weg, daarom word ik boos en duwt zij mij weer weg, waarbij het onduidelijk is wie er begint. Terwijl Hilde buiten blijft, besluit ik alleen naar binnen te gaan en de zachtheid op te zoeken. Ik probeer te onderzoeken wat er precies gebeurt. Ik denk dat zij het eng vindt om zich te binden en dat ik onderschat hoe bedreigend mijn boosheid overkomt.

Es wird rau und kalt. Es scheint wohl Autumn. Hilde und ich verhalten uns beide wie Babys und sind in einen Teufelskreis gelangt. Sie schubst mich weg, darum werde ich wütend und sie schubst mich wieder weg, wobei undeutlich ist, wer anfängt. Während Hilde draußen bleibt, beschließe ich alleine hineinzugehen und die Sanftheit aufzusuchen. Ich versuche zu untersuchen, was genau passiert. Ich denke, dass sie es unheimlich findet, sich zu binden und dass ich unterschätze, wie bedrohlich meine Wut rüberkommt.

Il commence à faire froid et sombre désormais. On se croirait en Autumn. Hilde et moi, nous nous comportons comme des bébés et nous avons fini par nous retrouver dans un cercle vicieux. Elle me repousse, c’est pour ça que je me fâche et qu’elle me repousse encore plus, pour finir par ne plus savoir qui a commencé. Pendant que Hilde reste dehors, je décide de rentrer seul à l’intérieur et de chercher un peu de douceur. J’essaie de savoir ce qui se passe exactement. Je pense qu’elle trouve effrayant de se lier et que je sous-estime à quel point ma colère est menaçante.