You're using a slightly outdated browser… :(
But, wait, good news is that there's plenty of up-to-date ones for free, out there (say … Firefox..? This one really works anywhere… ). They're not just … savvier apps for today's web, they're also a lot safer..!

See you later

Now the website is nearing completion, Lena finds it hard that I exploit our love life and her vulnerabilities so openly on the internet. Especially the accompanying texts are difficult for her. We have heated discussions on the subject. I understand she finds it hard and scary, but for me the shrines I make feel like beautiful pieces of universal truth, which will help us and certainly her to grow. So I don’t want to obscure these diamonds in the text. Diamonds Are Forever.

Nu de website zijn voltooing nadert, vindt Lena het moeilijk dat ik ons liefdesleven en haar kwetsbaarheden zo openlijk exploiteer op het internet.  Vooral met de begeleidende teksten heeft ze het moeilijk. We hebben er verwoedde discussies over. Ik snap wel dat ze het lastig en eng vindt, maar voor mij voelen de shrines die ik maak als mooie stukjes universele waarheid, die ons en zeker ook haar helpen te groeien. Deze diamantjes wil ik dan niet in de tekst gaan verdoezelen. Diamonds Are Forever.

Jetzt, wo die Vollendung der Website naht, findet Lena es schwierig, dass ich unser Liebesleben und ihre Verletzlichkeit so öffentlich im Internet zur Schau stelle. Vor allem mit dem begleitenden Text hadert sie. Wir haben heftige Diskussionen darüber. Ich verstehe schon, dass sie es unangenehm und unheimlich findet, aber für mich fühlen sich die Schreine, die ich mache, wie schöne Stückchen universaler Wahrheit an, die uns und sicher auch sie helfen, zu wachsen. Diese Diamanten möchte ich auch nicht in dem Text verschleiern. Diamonds Are Forever.

Alors que le site web est presque terminé, Lena trouve difficile que j’expose si ouvertement notre vie amoureuse et ses vulnérabilités sur Internet.  Elle a surtout du mal avec les textes d’accompagnement. Nous avons des discussions féroces à ce sujet. Je comprends qu’elle trouve cela difficile et effrayant, mais pour moi, les shrines que je construis sont de belles pièces d’une vérité universelle, qui nous aident, et elle sûrement, à grandir. Je ne veux pas dissimuler ces petits diamants dans le texte. Diamonds Are Forever.

As my house is also my income (rooming house), it gives me the opportunity to work on my project A Quest for Love. That makes it hard to give up my house, especially as after thirty years of living there and doing it up I’ve become very attached to it. I planted my Tree of Life long ago. Every year the tree grew, from a small sprout to a giant of the forest. In a mythological sense the tree mediates between gods and men. And it actually feels like that every now and then when I’m busy building a shrine. The tree as a symbol for growth, power and personal development, for balance, with sturdy roots to the past and branches reaching for the future and all its possibilities. I hope that Lena won’t be able to resist this wealth and that she too will want to pluck its fruits. Like a charming tortoise she’s standing in front of the door hesitating. Will she move in with me?

Omdat mijn huis tegelijkertijd ook mijn inkomen is (kamerverhuur), geeft het mij de gelegenheid om met mijn project A Quest For Love bezig te zijn. Dat maakt het lastig om mijn huis op te geven, temeer ik er na dertig jaar wonen en klussen wel erg vergroeid mee ben. Ik heb mijn Tree of Life lang geleden geplant. Elk jaar groeide de boom verder, van een klein sprietje tot een grote woudreus. In mythologische zin bemiddelt de boom tussen mensen en goden. En zo voelt het af en toe ook echt als ik bezig ben met het bouwen van een shrine. De boom als symbool voor groei, kracht en persoonlijke ontwikkeling, voor balans, met stevige wortels naar het verleden en haar takken reikend naar de toekomst met al haar mogelijkheden. Ik hoop dat Lena deze rijkdom niet kan weerstaan en dat zij daar ook de vruchten van wil plukken. Als een charmant schildpadje staat ze voor de deur te aarzelen. Zal ze bij mij intrekken?

Weil mein Haus gleichzeitig auch mein Verdienst ist (Zimmervermietung), habe ich die Gelegenheit, mich mit meinem Projekt A Quest For Love zu beschäftigen. Das macht es schwierig, mein Haus aufzugeben, zumal ich, nachdem dreißig Jahre darin gewohnt und gearbeitet habe, damit schon ziemlich verwachsen bin. Ich habe mein Tree of Life vor langer Zeit geplant. Jedes Jahr wuchs der Baum weiter, von einer kleinen Sprosse zu einem großen Waldriesen. In mythologischem Sinne vermittelt der Baum zwischen Menschen und Göttern. Und so fühlt es sich wirklich auch ab und zu an, wenn ich mit dem Bauen eines Schreins beschäftigt bin. Der Baum als Symbol für Wachstum, Kraft und persönlicher Entwicklung, für Balance, mit stabilen Wurzeln zur Vergangenheit und Ästen, die in die Zukunft reichen – mit all ihren Schwierigkeiten. Ich hoffe, dass Lena diesem Reichtum nicht widerstehen kann und dass auch sie die Früchte davon pflücken möchte. Wie eine charmante Schildkröte steht sie vor der Tür und zögert. Wird sie bei mir einziehen?

Comme ma maison est aussi mon revenu (location de chambres), cela me donne la possibilité de travailler sur mon projet A Quest for Love. Il est donc difficile de renoncer à ma maison, d’autant plus qu’après trente ans de vie et de travaux, j’y suis très attaché. J’ai planté mon Tree of Life il y a longtemps. Tous les ans, l’arbre grandissait, passant d’une petite branche à un grand géant de la forêt. Dans un sens mythologique, l’arbre sert de médiateur entre les gens et les dieux. Et c’est ce que je ressens de temps en temps quand je construis un shrine. L’arbre comme symbole de croissance, de force et de développement personnel, d’équilibre, avec des racines solides vers le passé et des branches qui s’étendent vers un avenir avec toutes ses possibilités. J’espère que Léna ne pourra pas résister à cette richesse et qu’elle aussi voudra en récolter les fruits. Comme une charmante tortue, elle se tient au seuil de la porte en hésitant. Va-t-elle emménager avec moi?